比如:「迈克,我一直以为你会孤独终老的,眼下看来情况有变」;
「这一天还是来了,迈克,你终究是带了一位男士回家」;
「迈克,我很高兴你终于明白了爱情的力量有多伟大,而不再是把自己关在奇奇怪怪的俱乐部里。那地方居然不让人说话,简直没人性」。
老福尔摩斯是有一肚子话,然后找不到最适合的那一句了。
“父亲,您怎么一个人来了皮克林镇??”
迈克罗夫特终是先一步打破沉默,“歇洛克呢?他回伦敦了吗?原定于后天的晚餐,他是不准备参加?”
老福尔摩斯听着大儿子过于平静的语气,眼下的重点是讨论他弟弟行踪的时候吗?
“元旦之后,约克郡传出了一些诡异传闻,据说四十年前圣罗兰山谷的吃人雪怪回来了。歇利去往据说发现雪人的地方瞧个究竟,尚不确定能否准时回家吃饭。”
元旦时,老福尔摩斯收到伦敦来的电报。电报措辞精简,大儿子只谈及会有两个月在约克郡进行外派工作,而1月8日回家吃晚饭。
没有特别备注,仿佛迈克罗夫特单纯因为错过了圣诞、元旦,而选择了8日回家与亲人团聚。
如今看来,老福尔摩斯后知后觉所谓共进晚餐并不简单。
内容未完,下一页继续阅读