对于大多数八零后、九零后来说,活跃在贝利那个年代的曼努埃尔-弗朗西斯科的名气不算大。
但大多数球迷都听说过他的另一个名字,或者说外号,加林查,在葡萄牙语中是“小鸟”的意思。
罗杰虽然只是一个伪球迷,但也知道这位历史上排名第一的盘带大师的名字。
但是,这分明是两个不同的世界!
罗杰脸上带着懵逼的表情,不确定地问了一句:“你是说加林查?跛腿的那个加林查?”
“没错,曼努埃尔-弗朗西斯科-多斯桑托斯,外号【小鸟】。”
“小鸟”这个单词,吉赛尔是用葡萄牙语说的,发音差不多就是汉语的“加林查”。
吉赛尔的注意力大半还是在比赛上,随口说道:“在
巴西,加林查才是球王,贝利连加林查的十分之一都比不上。”
罗杰没有在意巴西人眼里谁才是球王这个问题,而是将注意力放在了加林查和贝利两个名字上。
这个世界的历史不是从二战就开始改变了吗?怎么五六十年代的球王还会出现?
内容未完,下一页继续阅读